Tako da mogu uzimati vaša pisma, i donositi vam ona od Dansenija... bez ikakvih poteškoæa.
Cosl potrò portarvi le sue lettere e prendere le vostre... senza difficoltà.
Ako je broj ubistava koji se pripisuje okultnim zaverama istinit to bi znaèilo da hiljade Ijudi ubija desetine hiljada Ijudi godišnje bez ikakvih dokaza, da ne budu otkriveni.
Sentite, se fosse davvero come dite, ogni anno verrebbero commessi migliaia e migliaia di delitti di cui non c'è traccia, che passano inosservati.
Za one koji ne znaju ko je Miè Martin, on je veoma uspešan, džentlmen bez ikakvih oboljenja koji stoji pored mini-bara.
Per coloro che non sanno chi sia Mitch Martin, è quel signore brillante e sano come un pesce in piedi vicino al mini-bar.
Njegovo seæanje na trku je izbrisano bez ikakvih sporednih efekata.
Ogni ricordo della gara è stato cancellato del tutto dalla sua memoria.
Nadam se da se seæate da sam ja doputovala iz Chicaga da bih se zaposlila kod Vas bez ikakvih drugih opcija.
Spero terrà presente che sono venuta da Chicago... per entrare al suo servizio e non ho altre prospettive, per ora.
Izgleda da æu morati bez ikakvih lekova da gledam Fanataziju na DVD-ju.
Penso che stasera mi tocchera' guardare il mio DVD di Fantasia.
Ali, ne, naš Celiæni Covek nas štiti i æuva bez ikakvih obaveza prema njemu.
Ma, no, il nostro Uomo d'Acciaio ci protegge e ci sostiene incondizionatamente.
Glasnogovornik unutarnje sigurnosti pohvalio je izvedbu lokalne policije, bez ikakvih žrtava...
Il portavoce della Sicurezza Nazionale ha lodato l'esecuzione praticamente perfetta da parte della polizia locale, e ha dichiarato che nessun agente di polizia e' morto...
Bez ikakvih obeæanja, reæi æu vam da su posebna vrsta zraèenja i kemoterapija koje hoæu da vam predložim znali biti uspešni.
Senza promettere nulla, posso dirvi che l'andamento specifico della radiazione e della chemioterapia che suggeriro' ha avuto successo.
Skloniæeš se svima s puta, i prestaæeš da ljutiš moæne i uvažene ljude bez ikakvih dokaza!
Lei non ci mettera' piu' i bastoni tra le ruote, e la smettera' di infastidire personaggi pubblici influenti senza alcuna prova!
Ovdje sam da razgovaramo o svemu, bez ikakvih rezervi.
Sono qui per parlare apertamente di ogni argomento.
Ne možete ni zamisliti šta znaèi buditi se svakog jutra bez ikakvih motiva.
Non potete immaginare cosa sia, alzarsi ogni giorno, senza nessuno scopo,
Njen otac je zaista arapski književnik bez ikakvih mrlja, koji živi mirnim i svetaèkim životom u Damasku.
Suo padre e' infatti un irreprensibile arabista, che conduce vita tranquilla e pia a Damasco.
Izgleda da svakih par meseci veći broj nasilnih zločinaca nestane ili se pojave mrtvi, ali uvek bez ikakvih tragova.
Ogni qualche mese un numero cospicuo di criminali violenti sparisce o viene trovato morto. Ma non ci sono mai indizi.
Siguran sam da bi se mogao dogovoriti s Margo bez ikakvih pravnih zavrzlama.
Potrei chiarire con Margo, senza sciocchezze legali.
Bio sam tu za tebe u potpunosti i bez ikakvih pitanja, a ti me i dalje tretiraš kao ðubre.
Ad esempio stare al tuo fianco, senza mai oppormi, e ciononostante... Mi tratti malissimo.
Gle, koristio sam sposobnost bez ikakvih poteškoæa, tako da...
Sono riuscito a usare il mio potere senza effetti negativi, quindi...
On je rekao da mi možemo birati naše živote bez ikakvih viših principa.
ssiamo decidere cosa fare delle nostre vit senza bisogno che un potere superiore sia coinvolto.
Rastajem se sa ženom bez ikakvih optužbi.
Mi separo da mia moglie senza recriminazioni.
Mnogi misle da je sahrana slučajni događaj bez ikakvih pravila.
Molti pensano che un funerale sia un evento casuale privo di regole.
To je razlog zašto bi žrtvene životinje trebale biti zdrave, bez ikakvih mana.
Per questo l'animale sacrificato dovrebbe essere in salute. Senza alcun difetto.
U njemu sjedi u tišini 200 ljudi, bez ikakvih kretanja.
Duecento persone sedute in silenzio. Assolutamente nessun movimento.
Dakle, predlažem da idemo jedan dan bez ikakvih ranim jutarnjim gluposti.
Quindi propongo di andarci un giorno senza alcuna sciocchezza di prima mattina.
kad je hrpa dovoljno velika, sve se odjednom smatra razlièitim, i kurve od rejting agencija mu daju 92, 93% AAA rejting, bez ikakvih pitanja.
Quando la pila è abbastanza grossa, l'intero portfolio viene considerato diversificato e le puttane dell'agenzia di rating gli assegnano un 92, 93% AAA, senza fare domande.
Apple i dalje gubi tržište bez ikakvih inovacija osim Njutna, projekta generalnog direktora, Džona Skalija.
Apple continua a perdere quote di mercato non avendo alcuna novita' in cantiere, ad eccezione del Newton, progetto personale dell'amministratore John Sculley.
Ako izgubi, država ce ga proglasiti licem bez ikakvih prava.
Se perde, lo stato Io dichiarerà una non-persona senza alcun diritto.
Zato što ceš mu dovesti jedinu cerku živu i zdravu i napovredenu i bez ikakvih zahteva.
Perché devi solo presentarti con la sua unica figlia. Sana e salva, e senza avanzare condizioni.
Trebamo poštene ljude, koji se mogu boriti protiv dilera, koji ljude ili institucije bez ikakvih problema kupe ili ubiju, ako su protiv njihovih interesa.
Servono uomini onesti... uomini capaci di schierarsi in prima linea contro i narcotrafficanti, che, in totale tranquillità, corrompono o uccidono... qualunque essere umano, o istituzione di governo... che minaccia i loro interessi.
Lepo lice... bez imena, bez zapisa o roðenju, bez ikakvih društvenih podataka.
Un bel faccino... nessun nome, nessun certificato di nascita, niente previdenza sociale.
Kako slomiti èlanke i zglobove bez ikakvih spoljašnjih tragova?
Come ci si frattura polsi e caviglie senza alcun segno esterno?
Misliš da možeš da doðeš ovde i razbucaš moj život bez ikakvih problema?
Pensate di poter venire qui e fare a pezzi la mia vita senza avere conseguenze?
Savršeni školski izlet bez ikakvih troškova. Nametao mi se sledeći problem: kako odvesti sedmake i osmake na tribinu o genocidu i odnositi se prema toj temi odgovorno i uz dužno poštovanje, tako da i učenici budu svesni značaja takvog iskustva.
Il problema fu come portare ragazzini di 12-13 anni a parlare di genocidio e trattare l'argomento in maniera responsabile e con rispetto, e sanno come fare.
Oni ne trče maratone od 42km, već 160, 240 km u jednom cugu, i to čak bez ikakvih povreda, ikavih problema.
Non corrono 42 km ne corrono 160, 240 alla volta, apparentemente senza infortuni e problemi.
Tako da čak dok mi brinemo o tome, mi smo već dozvolili slobodni ulaz na tržište u ovoj zemlji -- u Evropi je to drugačije -- bez ikakvih regulacija, pravila, pa čak i bez ikakvih oznaka na pakovanjima hrane.
Quindi anche se ci preoccupiamo lo abbiamo permesso in questo paese -in Europa è molto diverso- senza nessuna normativa e senza nessuna identificazione sulla confezione.
(Smeh) Ali bez ikakvih briga, sve to je dovoljno brzo zamenjeno Ajpodima, Fejsbukom i, svakako, ljutim pticama.
(Risate) Niente di cui preoccuparsi comunque, il tutto fu velocemente salvato dall'iPod, da Facebook e da Angry Birds.
(Smeh) Sve se spaja bez ikakvih šrafova.
(Risate) Si assembla senza viti o bulloni.
Zajedno moramo da promenimo zakone globalno da bi se stvorili javni zapisnici koji navode prave vlasnike kompanija i kojima može svako da pristupi bez ikakvih rupa u zakonu.
Insieme, dobbiamo cambiare la legge globalmente per creare dei registri pubblici che elenchino i veri titolari delle aziende e ai quali possano accedere tutti senza strane scappatoie.
Kako to da svi sad plovimo kroz univerzum dečje nege bez ikakvih pravila kojima bismo se vodili?
Come mai ci troviamo a navigare in un universale allevamento di bambini senza alcuna regola che ci guidi?
Ekonomisti to zovu nezavisnim prebačajem novca, i to je upravo to: novac dat bez ikakvih obaveza.
Gli economisti lo definiscono trasferimento incondizionato di denaro ed è esattamente questo: contanti dati senza alcun vincolo.
Mogli bismo da uzgajamo miševe bez ikakvih mikroba koji pripadaju njima, u mehuru bez bacila.
Possiamo provare ad allevare dei topi privi di microbi propri, in ambiente sterile.
Pripovedač: Bez ikakvih natpisa. TK: Ne mogu se pročitati sa daljine.
TK: Perché non si può leggere da lontano.
Rad u Pantanalu bio je izrazito osvežavajući jer smo našli veliku, zdravu populaciju tapira na tom mestu, i mogli smo da proučavamo tapire u najprirodnijim uslovima u kojima ćemo ih ikada naći, bez ikakvih pretnji.
E lavorare nel Pantanal è stato estremamente piacevole perché abbiamo trovato una popolazione di tapiri ampia e in salute, e abbiamo potuto studiare i tapiri nelle condizioni più naturali possibili, in assenza di minacce.
Primetićete dva putnika koja sede pored tipa u sredini i dišu skoro bez ikakvih patogena.
Notate che i due passeggeri seduti accanto alla persona in mezzo non stanno respirando alcun patogeno.
A u jezicima kao što su korejski, tajlandski i kineski, zamenice se mogu izostaviti bez ikakvih gramatičkih nagoveštaja.
E in alcune lingue come coreano, tailandese e cinese, i pronomi possono essere omessi senza nessun suggerimento grammaticale.
Nabavila sam španski prevod knjige i počela da čitam, i naravno da nisam razumela skoro ništa na početku, ali sam nastavila da čitam jer sam volela tu knjigu, i pred kraj sam mogla da pratim skoro bez ikakvih problema.
Così ho comprato Harry Potter in spagnolo e ho iniziato a leggerlo. Ovviamente all'inizio non capivo nulla, ma ho continuato perché adoro quel libro, e alla fine ero in grado di leggerlo senza troppi problemi.
Sada, evo nas, povezani smo do Long biča, i svuda okolo, sa svim tim tajnim lokacijama za delić te cene i možemo da šaljemo i primamo ogromne količine informacija bez ikakvih troškova.
Attualmente, qui siamo collegati a Long Beach e da qualsiasi altra parte, e a tutte le località più remote, per una frazione di quel costo, e possiamo inviare e spedire un enorme quantità di informazioni senza che ciò costi niente.
Dete dobija tretman, a želeo bih da naglasim da je tretman bez ikakvih obaveza, od pacijenata ne očekujemo ništa zauzvrat.
Il bambino viene curato, e sottolineo che la cura è del tutto incondizionata. Non c'è qui pro quo.
1.0643439292908s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?